Hortense to her brother Eugene: Josephine has to get out of debt.

Hortense à son frère Eugène: Joséphine doit se désendetter.

Hortense zu ihrem Bruder Eugene: Josephine muss aus der Verschuldung herauskommen.

向她的兄弟尤金致敬:约瑟芬必须摆脱债务。

Hortense

Hortense

[Paris], January 6 (1812).

I really am very dizzy. I sent the writing-case to my sister without giving her the number, and I’m here looking for it, and finally I ended up breaking everything: it's 1809. What do you say about my little scene? It will recall to your mind our morning visits and our chats.

You are very kind to my little children.

Unfortunately, I already gave them a watches for their New Year's Eve gifts, but I'll look for something here that you can give them as a gift and I'll say it’s from you.

I chatted with the Emperor yesterday: he does not seem to mind the Empress at Malmaison, but he told me that he would only be good to her when he was sure that she was finally out of debt.

We are working to pay them forcefully; I told her about Brussels (1), and I told her that she should do what he wants, but that only he could tell her and that, to be useful to him, she would do anything.

I let people know, as you wrote to, about the pregnancy of your wife, since quite some time (2), but I've been a little lazy to write to you, and you know that it is because of my health.

I don't love you the less, and you don't doubt it. Goodbye, I embrace your little family.

I will write to my sister to thank her for a pretty little necklace she sent me.

HORTENSE.

(1), The following February 10, Napoleon was going to sign the exchange of the Elysee Palace, first given to Joséphine, in replacement of the castle of Laeken.

(2) Princess Auguste was then pregnant with her fourth child, Princess Amélie, future Empress of Brazil, who was to be born on July 31, 1812.

Eugene

Eugene

phonto.jpeg
Image 11-22-20 at 2.06 PM.jpeg
Auguste, Eugene’s wife.

Auguste, Eugene’s wife.

Image 11-30-20 at 1.04 PM.jpeg
Image 11-30-20 at 1.05 PM.jpeg
Image 11-30-20 at 1.06 PM.jpeg
IMG_0174.jpeg

[Paris], 6. Januar (1812).

Mir ist wirklich sehr schwindelig. Ich habe den Schreibkoffer an meine Schwester geschickt, ohne ihr die Nummer zu geben, und ich hier danach suchen und schließlich alles kaputt machen. Es ist 1809. Was sagen Sie über meinen kleinen drama? Sie haben Ihre morgendlichen Besuche und unser Geschwätz erkannt.

Sie sind sehr nett zu meinen kleinen Kindern.

Leider habe ich ihnen eine Uhr für Silvester gegeben, aber ich werde hier nach etwas suchen, das Sie ihnen schenken könnten, und ich werde es Ihnen sagen.

Ich habe gestern mit dem Kaiser geplaudert: Er scheint die Kaiserin in Malmaison nicht zu stören, aber er sagte mir, dass er nur gut für sie sein würde, wenn er sicher war, dass sie nicht hätte mehr Schulden.

Wir arbeiten daran, sie mit Gewalt zu bezahlen. Ich erzählte ihr von Brüssel (1) und ich sagte ihr, dass sie tun würde, was er wollte, aber dass nur er es ihr sagen könnte und dass sie es tun würde, um ihm nützlich zu sein alles.

Ich habe, wie Sie mir geschrieben haben, vor langer Zeit die Schwangerschaft Ihrer Frau angekündigt (2), aber ich bin etwas faul, Ihnen zu schreiben, und Sie wissen, dass es ein bisschen um meine Gesundheit geht. Ich liebe dich trotzdem und du zweifelst nicht daran. Auf Wiedersehen, ich umarme deine kleine Familie.

Ich werde meiner Schwester schreiben, um ihr für eine schöne kleine Halskette zu danken, die sie mir geschickt hat.

HORTENSE.

(1) Am folgenden 10. Februar würde Napoleon den Austausch des Elysee-Palastes, der Joséphine zum ersten Mal übergeben wurde, gegen die Burg von Laeken unterzeichnen.

(2) Prinzessin Augustus war dann schwanger mit ihrem vierten Kind, Prinzessin Amélie, der zukünftigen Kaiserin von Brasilien, die am 31. Juli 1812 geboren werden sollte.

Josephine

Josephine

[巴黎],1月6日(1812年)。

我真的好晕。 我把信箱寄给我姐姐,但没有给她电话号码,我从这里找你,直到最后都打破了一切:1809年。你对我的小屏幕怎么说? 您将认识到您的早上访问和我们的交谈。 你对我的孩子们很友善。

不幸的是,我给了他们一只除夕的手表,但是我会在这里寻找可以作为礼物送给他们的东西,我会告诉你。

昨天我与皇帝聊天:他似乎并不介意马尔梅森的皇后,但他告诉我,只有在他确定自己不会对她有利的情况下,他才会对她有利。 会有更多的债务。

我们正在努力用武力付给他们; 我告诉她布鲁塞尔(1),我告诉她她会做他想做的,但只有他能告诉她,为了对他有用,她会做 所有。

正如您给我写的信一样,我很早以前就宣布了您妻子的怀孕(2),但是我有点懒惰地给您写信,而且您知道这对我的健康有些影响 。 我不那么爱你,你也不会怀疑。 再见,我拥抱你的小家庭。

我会写信给姐姐,感谢她送给我的一条漂亮的小项链。 霍滕斯。

(1),在接下来的2月10日,拿破仑将与爱琴湖宫签约,后者首先交给了约瑟芬,以抵御莱肯城堡。

(2)奥古斯都公主当时怀有第四个孩子,即未来的巴西女皇阿米莉公主,该女皇将于1812年7月31日出生。