Liebesbriefe von Napoleon, 140-Das Ende.
Un diario sobre Napoleón de Las Cases, 4, 200-204.
Napoleon says what he should’ve done differently.
Napoleón dice lo que debería haber hecho de manera diferente.
Le Mémorial de Ste. Hélène, Tome 7, 199-201.
We could’ve been happy.
Nous aurions pu être heureux.
The Secret Diary of Empress Marie Louise, 197-206.
She was happy before this war.
Napoleon’s letters to Josephine in German is over.
Napoleons Briefe an Josephine in deutscher Sprache sind vorbei.
Ils parient que vous ne ferez rien pour vous sauver.
Je parie que vous ferez quelque chose pour vous sauver.
Qui gagne ce pari dépend de vous.
Diese Gruppe wetten, dass Sie alle nichts tun werden, um sich selbst zu retten.
Ich wette, Sie werden etwas tun, um sich selbst zu retten.
Wer diese Wette gewinnt, liegt bei Ihnen.
There is neither justice nor freedom possible when money is king.
Es gibt weder Gerechtigkeit noch Freiheit, wenn Geld König ist.
